هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
... لقد تم تغير تصميم المنتدى ارجوا ان يكون نال اعجابكم و اذا واجدهت اى نشاكل راسلونى ... محمد عادل

    عندما ترجمنا اغانينا الى اللغة الانكليزية

    avatar
    joker
    عضو فعال
    عضو فعال


    ذكر
    العقرب
    القط
    عدد المساهمات : 32
    نقاط : 5313
    السٌّمعَة : 0
    تاريخ الميلاد : 12/11/1987
    تاريخ التسجيل : 04/08/2010
    العمر : 37
    العمل/الترفيه : ادرسة ادارة اعمال وبحب مشاهدة التلفاز والقعدة على النت
    المزاج : joker - cool

    عندما ترجمنا اغانينا الى اللغة الانكليزية Empty عندما ترجمنا اغانينا الى اللغة الانكليزية

    مُساهمة من طرف joker الثلاثاء أغسطس 24, 2010 7:17 pm


    A patched bird
    The bird that is landing over Ezraa
    At night, oh!, my eye, at night
    I would either get married or have been detonated,
    Otherwise, I would take Horania
    At night, oh!, my eye, at night



    طير أخضر
    طير مبركع
    طير مهدي شرك ازرع
    بالليل يا عين بالليل
    يا بتجوز يا بفكع
    يا بوخذ حورانية
    بالليل يا عيني باليلل












    'll Write a paper and send to you
    who is far away from his lover
    At your home distance and parting
    In my Home best for you
    who have good eyes
    my mind runaway
    from seeing you yesterday




    لاكتب ورق وارسللك ... يلي مفارق خللك
    بديرتك بعد وجفا ... بديرتي احسنلك
    بديرتي بترتاحي .. يا بو العيون ملاحي
    عقلي شرد وراحي .. من شوفتي امس لك ..









    don't play with fire
    you'll burn your fingers
    who buys you,will sell you again



    لا تلعب بالنار ....بتحرق صبيعك
    يلي بيشتريك بيرجع يبيعك

      الوقت/التاريخ الآن هو السبت نوفمبر 23, 2024 1:54 am